لا توجد نتائج مطابقة لـ نسخة من المستندات

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي نسخة من المستندات

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Bueno, las buenas noticias son que no tenemos una copia de ese memorándum.
    الأخبار الجيدة هي أنه لا يوجد نسخة من المستند لدينا
  • a) Que la inscripción en el registro se efectúe mediante una notificación de la constitución de la garantía real, en vez de presentarse copia de la documentación correspondiente;
    (أ) أن يجري التسجيل بإيداع إشعار بالحق الضماني لا بإيداع نسخة من مستندات الضمان؛
  • Podemos repartir copias de los documentos judiciales junto con los banderines y los sombreros.
    يمكننا تسليم نسخ من مستندات المحكمة جنبا إلى جنب مع شعارات والقبعات.
  • Estas son copias de documentos que he obtenido que claramente indican que Inversiones Princefield estaba activamente investigando a Naomi Walling.
    هذه النسخة من المستندات تشير بشكل واضح للاستثمارات المتعلقة (بالبرينس فيلد) والتحقيق مع (ناومي والينغ) بذلك
  • a) La inscripción se efectuará mediante la presentación de una notificación de la garantía real en la que se consignará únicamente la información especificada en la recomendación 49, por oposición a una copia de la documentación conexa sobre la garantía;
    (أ) أن يجري القيد بتسجيل إشعار بالحق الضماني، لا يتضمن إلا المعلومات المنصوص عليها في التوصية 49، لا بتسجيل نسخة من مستندات الضمان الأساسية؛
  • De conformidad con los procedimientos disciplinarios establecidos, se le entregó una copia de las pruebas documentales de la mala conducta de que se le acusa, se le informó de su derecho a recibir asistencia letrada y se le dio la oportunidad de formular observaciones sobre la acusación.
    ووفقاً للتدابير التأديبية المعمول بها، سُـلم الموظف نسخة من المستندات المؤيدة للإدعاء بسوء السلوك، وأُعلم بحقه في الاستعانة بمحام ومُنح فرصة تقديم تعليقات على تلك التهم.
  • a) El tenedor o, caso de haberse emitido más de un original del título de transporte negociable, el tenedor de todos los originales será la única parte controladora.
    (أ) يكون حائز النسخة الأصلية من مستند النقل القابل للتداول، أو حائز جميع النسخ الأصلية في حال وجود أكثر من نسخة أصلية واحدة، هو الطرف المسيطر الوحيد.
  • b) un plazo de 90 días a contar de la fecha en que el propietario inscrito del buque
    (أ) يكون حائز النسخة الأصلية من مستند النقل القابل للتداول، أو حائز جميع النسخ الأصلية في حال وجود أكثر من نسخة أصلية واحدة، هو الطرف المسيطر الوحيد.
  • Desde el punto de vista de los investigadores, se dio un ejemplo práctico de la importancia de examinar los documentos bancarios originales cuando se investigaban casos de blanqueo de dinero, ya que, por ejemplo, en la fotocopia de un documento supuestamente firmado podía no apreciarse que no figuraba la firma original de una persona.
    وقُدّم من منظور القائمين بالتحرّيات مثال عملي على أهمية فحص المستندات المصرفية الأصلية عند التحرّي في قضايا غسل الأموال، حيث إن نسخة مصوّرة من مستند يُزعم أنه يحمل توقيعا قد لا تكشف مثلا عن عدم تضمّنها التوقيع الأصلي للشخص.
  • En el supuesto de que se haya emitido más de un original de dicho título, bastará con devolver uno solo, ya que los demás originales dejarán de tener todo efecto o validez.
    وفي حال صدور أكثر من نسخة أصلية واحدة لمستند النقل القابل للتداول، يكفي تسليم نسخة أصلية واحدة من المستند، ولا يعود للنسخ الأصلية الأخرى أي مفعول أو صلاحية.